terça-feira, 30 de dezembro de 2014

JESUS NÃO É O NOME DO MESSIAS!!

JESUS  NÃO É O NOME  DO MESSIAS!!




Sobre as traduções da Bíblias lemos o que diz a "Enciclopédia Britânica 1974-79-Vol-10-pg 126...A doutrina se desenvolveu gradativamente através de vários séculos. E passando por muitas controvérsias; inicialmente por duas razões, a exigência do monoteísmo herdado do Tanakh=Velho Testamento, e a implicação pela necessidade de interpretar os ensinamentos da Bíblia para o paganismo greco-romano.
Assim o dedo do catolicismo romano cristão, esteve sempre presente nas traduções das Escrituras, para outras linguais. Ficando então as Escrituras sob o total domínio e influencia de Roma.
Vê o que a professora de Historia Antiga da USP, Maria Luiza Corassim disse na Revista Super-Interesante-Editora Abril..."Do século II ao XV, as cópias dos livros sagrados estavam nos conventos. Eles agregavam o que queria"
A Besora De Acordo Com
Mattityahu – מתיתיהו – Mateus
As Todas As Nações
1;21 E ela dará à luz a um Filho, e tu chamarás Seu Nome
de =יהשועה =yahshuah =
: porque Ele salvará o Seu povo dos seus
pecados.

A Besora De Acordo Com
Luka – לוקא – Lucas
As Todas As Nações
2; 21 E quando se completaram os oito dias para a brit milah
do Menino, Seu Nome foi chamado   =יהשועה =Yahshuah = que fora
assim chamado pelo malach celestial, antes que Ele fosse
concebido no ventre.

Os manuscritos mais antigos datam de aproximadamente do ano 400 era atual. E são cópias das cópias, escolhidas entre inúmeras pelos Bispos e padres católicos, reunidos em concilio.
Alem de tendenciosa, a tradução da Bíblia nunca foi tarefa fácil. Veja o que diz, a Comissão de Tradução Sociedade Bíblica do Brasil, no comentário extraído de "Natureza e Propósito da Bíblia na Linguagem de Hoje"...Nenhuma tradução da Bíblia é perfeita. Os tradutores melhor que ninguém, conhece as dificuldades da tarefa que lhes foi entregue.
Assim é um fato verídico, que o nome Jesus é falso. De fato o papa Leão X, privilegiando uma inverdade por causa de sua classe elevada, fez essa declaração surpreendente " que lucro não nos trouxe essa fábula do nome Jesus Cristo" Dessa forma, tendo compilado o que julgavam mais interessante, e proveitoso em relação aos seus propósitos; Passaram a difundir pelo mundo afora suas idéias e crendices religiosas. Com isso, o conhecimento e a razão foram substituídos pelas fabulas dogmáticas da mãe Babilônia.
Salienta-se, o prejuízo que o mundo tem sofrido com o rebaixamento mental, imposto com as crenças e superstições religiosas. Com que o verdadeiro conhecimento da verdade, sofre uma estagnação sensível.
A única classe beneficiada realmente com a religião, é a das próprias instituições. A lenda do nome de Jesus Cristo paraleliza próximo identicamente a história de jeseu Krishinah, mesmo em detalhe, como foi apresentado pelo mitólogo e erudito notável Gerald Massey à mais de 100 anos; Também pelo Rev, Robert Taylor a mais de 160 anos.
O pastor Fanini da Igreja batista fez a seguinte declaração " fico com Jesus que é Brasileiro" infelizmente o sr Fanini fez uma péssima escolha, já que não se tem noticias de um salvador brasileiro!.
O nome correto é "Yahshuah" derivação de Yahweh,(Yarrueh) com o substantivo Shuah=Salvação; Yahshuah=Yahweh é salvação!




È simples e prático para quem quer ver, e não inventar.
No capitulo 1,21 de mattytiahu=mateus onde o anjo relata o nome do salvador antes dele nascer. Está assim no hebraico...vê karáta et shemou yahshuah ki hu yoshah et amô me aonoteiêm...que foi transliterado como...
"e lhe chamarás Yahshuah Salvador, pois ele salvará o seu povo de todos os pecados deles"
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ, YAHSHUAH HA-MASHYAH
hebraico=====transliterado!
Esse é o verdadeiro e único nome do salvador que veio dos Yahudim=judeus, o leão da tribo de Yahudah=judá e filho de Davi.
Portanto nome próprio não se traduz e nem se modifica, e simי translitera, é diferente! todo estudioso sério de linguística sabe disso. O fato de alguns quererem adaptar e ou declinar nomes próprios não existe na linguística.
É falta de conhece-la.
Portanto não existe adaptação do nome Yahshuah, em nenhum sentido.
Seja nominativo=apelido, pseudonimo.
Dativo=seria como se Yahshuah fosse um lugar, um objeto! o que não é ..........o caso, ele é uma pessoa e possui um nome próprio.
Genitivo=seria a ideia que se origina de Yahshuah; A qual o nome greco-romano jesus não possui nenhuma ligação com o hebraico"""""""""" shalom em Yahshuah o único nome que salva!!".
Extraído do livro “O TETRAGRAMA”



De ivonil ferreira de carvalho

2 comentários:

  1. Portanto, não se trata de um "nome mágico", mas de um nome que indica o OBJETIVO do Messias, e que também glorifica Aquele que o enviou.
    O sistema religioso ao longo dos anos tentou logo EXCLUIR o prefixo הו (YAH) do Nome do Messias יהושע (YAHSHUAH), para que NÃO HOUVESSE mais o VÍNCULO FILIATIVO entre Pai (=יהוה) e Filho (=יהושע).
    Tudo indica que os copistas que atribuíram o nome Ἰησοῦς (Iesús) para o Messias nos textos gregos, estavam tentando transliterá-lo inicialmente do nome יֵשׁוַּע (Yeshúa), só que estranhamente os gregos NÃO puseram a vocalização final de "A", que está presente no nome "Yeshú-A".
    Isso mostra que os copistas gregos TAMBÉM consideraram a letra FINAL do nome do ídolo Ζεύς (Zeús), que contém a letra ς (=sigma final), na suposta transliteração Ἰησοῦς (Iesús).
    Sabemos que no grego não há o som de "SH", característico da letra שׁ (shim = ponto superior à direita), mas apenas o som de "S", que é característico da letra שׂ (sin = ponto superior à esquerda), por isso era natural que os gregos transliterassem a letra שׁ (shim) através da letra grega σ (sigma = som de "S").
    Todavia, não há motivos etimológicos e fonéticos para existir a letra ς (sigma final) no TÉRMINO no nome Ἰησοῦς (Iesú-S), já que no final do nome יֵשׁוַּע (Yeshúa) NÃO há a letra שׁ (shim), e nem também a letra שׂ (sin).
    Isso demostra que houve realmente SINCRETISMO entre os nomes Ἰησοῦς (Iesú-S) e Ζεύς (Zeú-S).
    Considerando o fato de que até a imagem idolátrica que foi atribuída pelo sistema religioso ao Messias, veio justamente da estátua do ídolo Ζεύς (Zeus), deixando ainda mais evidente a relação entre o ídolo
    Ζεύς (Zeú-S) e o nome Ἰησοῦς (Iesú-S).

    ResponderExcluir
  2. http://ivonilservodeyahshuah.blogspot.com/2014/02/jesus-deus-cavalo.html

    ResponderExcluir