terça-feira, 18 de setembro de 2018

Yahshuah-Iesous transliteração impossivel


Yahshuah-Iesous transliteração impossível





יהושעה- Hebraico

Yahshuah transliteração gramatical-Yarrxuá transliteração fonética-pronúncia correta) transliterado para português.


Observa-se, que, no nome original existe o tetragrama kadosh-YHVH-que formam tambêm o nome do aba pai Yahveh...isso pq o nome do pai está no nome do filho. Por essa lógica Yah-shuáh é composto pelo prefixo Yah- do nome do Aba pai, e pelo substantivo feminino shuáh que equivale a salvação em hebraico...quando falamos o nome Yahshsuah estamos dizendo exatamente que...ele é a ...salvação de Yahveh_YHVH.
No entanto quando se pronuncia o nome ie-sus claramente se invoca -salve zeus.



Como se pode e deve ser observado, não existe hipótese alguma dentro da linguística transliterar o nome Yahshuah para Iesous no grego!

Uma observação importante sobre a mudança do nome Yahshuah para Jesus(mudaram o nome e não transliteraram como seria correto, e de acordo com a linguística).

Isso mostra que os copistas gregos TAMBÉM consideraram a letra FINAL do nome do ídolo Ζεύς (Zeús), que contém a letra ς (=sigma final com som de S), na suposta transliteração Ἰησοῦς (Iesús).

Sabemos que no grego não há o som de "SH", característico da letra שׁ (shim = ponto superior à direita), mas apenas o som de "S", que é característico da letra שׂ (sin = ponto superior à esquerda), por isso era natural que os gregos transliterassem a letra שׁ (shim) através da letra grega σ (sigma = som de "S").
Todavia, não há motivos etimológicos e fonéticos para existir a letra ς (sigma final) no TÉRMINO do nome Ἰησοῦς (Iesú-S), já que no final do nome יֵשׁוַּע (Yashúah) NÃO há a letra שׁ (shim), e nem também a letra שׂ (sin). E sim, "A"



Isso demonstra que houve realmente SINCRETISMO (fusão de diferentes doutrinas religiosas, com reinterpretação de seus elementos.) entre os nomes Ἰησοῦς (Iesú-S) e Ζεύς (Zeú-S).

"O nome de YAHSHUAH foi substituído pelos nomes de G - Zeus (Jesus), significando Salve Zeus (Iesus, e Iesous) que são de origem pagã.
A pesquisa revela que o nome Jesus “está ligado ao deus-Sol grego "Zeus"
YAHVEH... YAHSHUAH=Yahveh é Salvação.

Antes  de  tudo,  Bíblia  é  um  titulo  cujo  significado é coleção  de  biblos,  e que  é traduzido por  coleção  de  livros
Daí  já  se  nota  que  o  nome não  tem  nada  a ver  com inspiração  do Rukha Kadosh.
As Escrituras  Sagradas  hebraicas,  a Tanak  e  a  briyt hadashah=originais=  sim!  são  palavras  inspiradas  de  YHWH=Yahveh  o Eterno  Criador.   Só que  elas  foram  traduzidas  primeiro para  o  grego  versão  dos  70 no século 3ºantes  do  Mashyah;  e daí  para  o  latim  no século 4º=vulgata latina  de   Jerônimo;  ficando  sob  o  domínio  de Roma cerca de 1600  anos  sendo  corrompidas. Sobre  isso lemos  na "Enciclopédia  Britânica  1974/79-vol. 10-pg 126,  o seguinte; a doutrina se desenvolveu  gradativamente  através  de  vários séculos. E passando  por  muitas  controvérsias;  inicialmente  por  duas  razões, a exigência  do  monoteísmo  herdado do  Velho  testamento, e a implicação  pela  necessidade  de  interpretar  os  ensinos  da  Bíblia  para  o mundo  greco-romano. Todas  as traduções  de  bíblias  do mundo  saíram da  vulgata  latina.
Na  língua  portuguesa  foram  todas  traduzidas  por padres  católicos e  tem  cerca  de apenas 330  anos;  A professora  de  hist-antiga da  univ.- de   SP, Maria Luiza  Corassim  disse  na  rev-sup-interessante-editora  Abril... do  século II  ao XV,  as  cópias  dos  livros  sagrados    estavam  no  conventos,  eles  agregavam  o  que  queriam; sabiam?  Se  não sabiam  é  bom  examinar... examinai  a  Escritura,  não  é examinai  a Bíblia. O  anjo  disse  ao  profeta  Danyahu=Daniel  que  surgiria  um  poder  que... mudaria  o calendário   e a instrução...e  que  faria  isso  e prosperaria; Danyahu(Daniel) 7,21-29.  e  8,10-15.  Foi exatamente  o  que  Roma  fez,  mudou  inclusive o  nome  do  salvador  hebreu  de Yahshuah HaMashyah  cujo  significado é Yahveh é  Salvação; substituindo-o;  por  um  nome  greco-romano Jesus  cristo
com  significado  de  deus  cavalo=deus porco.

Até  quando sucederá isso... os  profetas profetizam  mentiras, e  são  profetas  do engano...os  quais   cuidam  que farão  que  o  meu  povo se  esqueça  do  meu nome “Yahshuah”...assim  como  seus  pais  se esqueceram  do  meu  nome, por  causa  de  Baal; Yahmyahu=Jeremias, 23,26,27.
Deus  nunca  foi  o  nome  ou  titulo  do  Criador  Eterno. È  apenas  um  adjetivo de  qualidade inclusive  com ramificação  gramatical de Zeus  deus  maior da mitologia  grega. E Jesus significa "Deus cavalo";
O nome Jesus foi dado em homenagem aos deuses pagãos o grego Zeus, o romano Júpiter e o Deus celta Esus;  
Vejam parte  de  uma  narrativa  de Jerônimo  ao papa, ao  ser obrigado  por  esse, fazer  mudanças  na  vulgata  que  ele  próprio  havia  traduzido!




  Jerônimo ao beato Papa Dâmaso

De velha obra me obrigas a fazer obra nova... Qual de fato, será o sábio, e mesmo o ignorante, que, desde que tiver nas mãos um exemplar, depois de haver percorrido apenas uma vez, vendo que se acha em desacordo com o que está habituado a ler, não se ponha imediatamente a clamar que eu sou um sacrílego, um falsário, porque tive a audácia de ACRESCENTAR, SUBSTITUIR, CORRIGIR alguma coisa nos antigos livros?  –  Um duplo motivo me consola desta acusação. O primeiro é que vós, que sois o soberano Pontífice, me ordenastes que o fizesse, o segundo é que A VERDADE NÃO PODERIA EXISTIR EM COISAS QUE DIVERGEM, mesmo quando tivessem elas por si, a aprovação dos maus... (Extraído de Introdução á Bíblia, de Caetano M. Perrela, C.M. e Luigi Vagaggini, C.M.
 edição da Editora Vozes).

Ivonil Ferreira  de  Carvalho









Nenhum comentário:

Postar um comentário