שלום
Shalom
Olá
| |
תודה
Toda
Obrigado
| |
סליחה
Sliĥa
Desculpe
| |
בבקשה
Bevakasha
Por favor
| |
לחיים!
Leĥaim!
Felicidades!
| |
בסדר
Beseder
OK, tudo bem
| |
להתראות
Lehitra'ot
Adeus
| |
?ה זה עולה?
Kama ze 'ole?
Quanto isso custa?
| |
ןבון, בבקשה
Ĥeshbon, bevakasha
A conta por favor
| |
איפה השירותים?
Eyfo hasherutim?
Onde fica o banheiro?
| |
ישראל
Israel
Israel
| |
ירושלים
Yerushalaim
Jerusalém
| |
עברית
«Ivrit
Língua hebraica)
| |
כן
Ken
sim
| |
לא
Lo
Não
| |
אחת
'Um chapéu
Um 1)
| |
שתיים
Shtaim
Dois (2)
| |
שלוש
Shalosh
Três (3)
| |
טוב מאד
Tov me'od
Muito bom
| |
יפה
Yafe
Linda linda
| |
טעים
Ta'im
Delicioso
| |
זה מוצא חן בעיניי
Ze motze ĥen be'eynay
eu gosto disso
| |
?ה בסדר?
Ze beseder?
Tudo bem?
| |
זה טוב
Ze tov
Isso é bom
| |
איפה…?
'Eyfo ...?
Onde é …?
| |
?ה?
Ma?
O que?
| |
?תי?
Matay?
Quando?
| |
קצת
Ktzat
Um pouco
| |
ברוכים הבאים!
Bruĥim haba'im!
Bem vinda!
| |
בוקר טוב
Boker tov
Bom Dia
| |
לילה טוב
Layla tov
Boa noite
| |
נתראה מאוחר יותר
Nitra'e me'uĥar yoter
Até logo
| |
תודה רבה
Toda raba
Muito obrigado
| |
אין בעד מה
'Eyn be'ad ma
De nada
| |
אין בעיה
'Eyn be'aya
Sem problemas
| |
אני אוהב (אוהבת) אותך (אותך)
'Ani' ohev ('ohvet)' otaĥ ('otĥa)
eu te amo
| |
!ל טוב!
Mazal tov!
Parabéns!
| |
אני מצטער ()רת)
«Ani mitzta'er (mitzta'eret)
Eu sinto Muito
| |
מה אתה ממליץ (את ממליצה)?
Ma 'ata mamlitz (' em mimlitza)?
O que você recomenda?
| |
אני יכול (יכולה) לצלם?
«Ani yaĥol (yeĥola) letzalem?
Posso tirar uma foto?
| |
?ה זה?
Labirinto?
O que é isso?
| |
מאיפה אתה (את)?
Me'eyfo 'ata (' at)?
De onde você é?
| |
מנ…
'Ani mi ...
Eu sou de …
| |
?ה קורה?
Ma kore?
Como vai você?
| |
מךה שלומך (מה שלומך)?
Ma shlomĥa (Ma shlomeĥ)?
Como vai você? (formal)
| |
,וב, תודה
Tov, toda
Estou bem
| |
שמךה שמך? (מה שמך?)
Ma shimĥa? (Ma shmeĥ?)
Qual é o seu nome? (formal)
| |
…וראים לי…
Kor'im li…
Meu nome é …
| |
נעים להכיר
Na'im lehakir
Prazer em conhecê-lo
| |
נעים מאד
Na'im me'od
Responder a Nice em conhecê-lo
| |
ןאן / פה
Kan / po
Aqui
| |
שם
Farsa, falso
Lá
| |
מעניין
Me'anyen
Interessante
| |
אפשרי
«Efshari
Possível
| |
נכון
Naĥon
Correto, certo
| |
נהדר
Nehedar
Maravilhoso
| |
מועדף
Mo'odaf
Favorito
| |
מפורסם
Mefursam
Famoso
| |
!הדר!
Nehedar!
Impressionante!
| |
עסוק
«Asuk
Ocupado
| |
מוכן
Muĥan
pronto
| |
יותר מאוחר
Yoter me'uĥar
Mais tarde
| |
עכשיו
«Aĥshav
Agora
| |
אני
«Ani
Eu
| |
אתה (את)
'Ata (' At)
Você
| |
(בר (חברה)
Poupança (veraavera)
Amigo
| |
כלום
Klum
Nada
| |
יותר
Yoter
Mais
| |
אולי
'Ulay
Talvez
| |
בוודאי
Beveday
Claro
| |
אני מסכים (מסכימה)
«Ani maskim (maskima)
concordo
| |
אני מבין (מבינה)
«Ani mevin (mevina)
Compreendo
| |
אני לא מבין (מבינה)
«Ani lo mevin (mevina)
Eu não entendo
| |
תחזור (תחזרי) על זה, בבקשה
Taĥzor (Taĥzeri) 'al ze, bevakasha
Repita isso, por favor
| |
אתה מדבר (את מדברת) אנגלית?
'Ata medaber (' At medabert) 'anglit?
Você pode falar em Inglês?
| |
אני יכול (יכולה) לדבר קצת עברית
«Ani yaĥol (yeĥola) ledaber ktzat» ivrit
Eu posso falar um pouco de hebraico
| |
איך אומרים… בעברית?
'Eyĥ' omrim ... be'ivrit?
Como se diz… em hebraico?
| |
…ה פירוש המילה…?
Ma perush hamila…?
O que significa?
| |
האם אפשר להתחבר כאן לאינטרנט?
Ha'im 'efshar lehitĥaber kan le'internet?
Posso obter acesso à Internet aqui?
| |
אתה יכול (את יכולה) להמליץ על מסעדה טובה בסביבה?
'Ata yaĥol (' At yeĥola) lehamlitz 'al mis'ada tova basviva?
Você pode recomendar um bom restaurante nas proximidades?
| |
הצילו!
Hatzilu!
Socorro!
| |
משטרה
Mishtara
Polícia
| |
רופא (רופאה)
Rofe '(Rof'a)
Médico
| |
הלכתי לאיבוד
Halaĥti le'ibud
estou perdido
| |
באיזה כיוון?
Be'eyze kivun?
Qual caminho?
| |
כספומט
Kaspomat
ATM (máquina de dinheiro)
| |
היום
Hayom
Hoje
| |
הלילה
Halayla
Esta noite
| |
מחר
Maĥar
Amanhã
| |
שמאלה
Smola
Esquerda
| |
ימינה
Yamina
Direita (não esquerda)
| |
סגור
Sagur
Fechado (para negócios)
| |
הגעה
Haga'a
Chegada
| |
מים
Mutilar
Água
| |
שמח
Sameaĥ
Feliz
| |
רחוב
Reĥov
Rua
| |
יש לך (יש לך)…?
Yesh leĥa (Yesh laĥ)…?
Você tem …?
| |
מצוין
Metzuyan
Excelente, excelente
| |
חשוב
Ĥashuv
Importante
| |
?ה?
Kama?
Quanto quanto?
| |
שרה שרה שיר שמח, שיר שמח שרה שרה
Sara shara shir sameaĥ, shir sameaĥ shara sara
Tongue Twister: Sara canta uma música feliz, uma música feliz que Sara está cantando
|
quinta-feira, 10 de outubro de 2019
frases hebraica stransliteradas
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário