ETIMOLOGIA DE ESPIRITO
A palavra espírito tem sua raiz etimológica do Latim "spiritus", significando "respiração" ou "sopro", mas também pode estar se referindo a "alma", "coragem", "vigor" e finalmente, fazer referência a sua raiz no idioma PIE *(s)peis- (“soprar”). Na Vulgata, a palavra em Latim é traduzida a partir do grego "pneuma" (πνευμα), (em Hebreu (רוח) ruah), e está em oposição ao termo anima, traduzido por "psykhē".Em aramaico e´ rukha=rurra-sopro vento vida...
A distinção entre a alma e o espírito somente ocorreu com a atual terminologia judaico-cristã (ex. Grego. "psykhe" vs. "pneuma", Latim "anima" vs. "spiritus", Hebreu "ruach" vs. "neshama", "nephesh" ou ainda "neshama" da raíz "NSHM", respiração.)
A palavra espírito costuma ser usada em dois contextos, um metafísico e outro metafórico.
espirito vem do hebraico רוּחַ הַקֹּדֶשׁ =ruach hakodesch=sopro sagrado
do aramaico ruhka kadosh=sopro
do grego= pneuma=folego;
No portugues=espirito=folego.
De onde tiraram espirito pessoa?
So poderia mesmo ser coisa da velha mãe prostituta que repassou ás suas filhas meretrizes!!!
ivonil ferreira de carvalho....
So poderia mesmo ser coisa da velha mãe prostituta que repassou ás suas filhas meretrizes!!!
ivonil ferreira de carvalho....
Nenhum comentário:
Postar um comentário