segunda-feira, 6 de junho de 2016

TRADUÇÃO DA BIBLIA











Antes  de  tudo,  Bíblia  é  um  titulo  cujo  significado é coleção  de  biblos,  e que  é traduzido por  coleção  de  livros.
Daí  já  se  nota  que  o  nome não  tem  nada  a ver  com inspiração  do alto.
As Escrituras  Sagradas  hebraicas,  a Tanakh  e  a  briyt hadashah=originais=  sim!  são  palavras  inspiradas  de  YHWH=Yahveh  o Eterno  Criador.   Só que  elas  foram  traduzidas  primeiro para  o  grego  versão  dos  70 no século 3ºantes  do  Mashyah;  e daí  para  o  latim  no século 4º-vulgata latina  de   Jerônimo-ficando  sob  o  domínio  de Roma cerca de 1600  anos  sendo  corrompidas. Sobre  isso lemos  na "Enciclopédia  Britânica  1974/79-vol 10-pg 126,  o seguinte; a doutrina se desenvolveu  gradativamente  através  de  vários séculos. E passando  por  muitas  controvérsias;  inicialmente  por  duas  razões, a exigência  do  monoteísmo  herdado do  Velho  testamento, e a implicação  pela  necessidade  de  interpretar  os  ensinos  da  Bíblia  para  o mundo  greco-romano. Todas  as traduções  de  bíblias  do mundo  saíram da  vulgata  latina.






Na  língua  portuguesa  foram  todas  traduzidas  por padres  católicos e  tem  cerca  de apenas 330  anos;  A professora  de  hist-antiga da  univ- de   sp ,Maria Luiza  Corassim  disse  na  rev-sup-interessante-editora  Abril...do  século II  ao XV,  as  cópias  dos  livros  sagrados    estavam  no  conventos,  eles  agregavam  o  que  queriam; sabiam? 



 Se  não sabiam  é  bom  examinar...examinai  a  Escritura,  não  é examinai  a Bíblia. O  anjo  disse  ao  profeta  Danyahu(Daniel) que  surgiria  um  poder  que...mudaria  os  tempos  e a lei...e  que  faria  isso  e prosperaria; Danyahu(Daniel) 7,21-29.  e  8,10-15.  Foi exatamente  o  que  Roma  fez,  mudou  inclusive o  nome  do  salvador  hebreu  de Yahshuah hamashyah, cujo  significado é Yahveh é  Salvação; substituindo-o;  por  um  nome  greco-romano Jesus  cristo
com  significado  de  deus  cavalo=deus porco,  durma-se  com  um  barulho desses .
 Deus  nunca  foi  o  nome  ou  titulo  do  Criador  Eterno. È  apenas  um  adjetivo de  qualidade inclusive  com ramificação  gramatical de Zeus  deus  maior da mitologia  grega. E Jesus significa "Deus cavalo=Deus porco..,."SUS"  no hebraico é  cavalo...no latym É suino-porco etc.
Dic-internacional  de Teologia  do Antigo testamento  pg1033




Ivonil Ferreira  d e Carvalho.

Nenhum comentário:

Postar um comentário